(Ganivet de premsa de l'Achuntament)El nostre poble continua de moda, extrem que ratifica la presència del
Rechidor de Deports, Oci o No, Falles, Fires i Festes en la
Villa y Corte. En este cas no es tracta de cap nova designació política, sinó per a assistir al conegut programa
Cantapalabra del Canal Televisiu
Danpena 3.L'intervenció del nostre representant fon apoteòsica i representativa del seu domini de la matèria, tot i que en algunes preguntes la direcció de la cadena pareixia coixejar d'una determinada cama. A continuació reproduïm esta intervenció (és una miqueta llarga pero sucoseta):
- Con la
A, espacio escénico vetado a las fallas de su pueblo:
- Ehhh,
Aula de la Cam.
- No,
Auditori.- Con la
B, artefacto pirotécnico autorizado para menores de 3 años:
-
Barrena.
- Incorrecto, es
Bombeta.- Con la
C, instalación temporal que usan los falleros durante las fiestas.
- Temporal... temporal... per a quatre sopars, el
Casal.
- No,
Carpa.
- Contiene la
Ç, utensilio agrícola utilizado para llevar recien nacidos en la Ofrenda:
- Ummm.... la
lligona du ce trencada?
- No,
Cabaç.
- Con la
D, concurso en el que los infantiles recitan poesias:
- Això està clar,
Dardos.
- És más poético,
Declamació.
- Con la
E, nombre con el que es conocida popularmente la calle del Achuntament:
- Home, facileta carrer de l'
Excelentíssima.
- Casi,
Ermita.
- Con la
F, monumento de cartón y madera que se planta en el cruce de calles y plazas:
- Uffffff.... (
pase paraula)
- Con la
G, instrumento necesario durante la plantà de una falla
- Home, no cap dubte,
Got de Cubata.
- Incorrecto, es
Grua- Con la
H, copia alicantina de las fallas que también se celebran en su pueblo
- Això ho tinc clar,
Hermandat de Semana Santa
- Hablamos de las
Hogueras.
- Con la
I, galardón con el que se premia la crítica de las fallas
- Eixa la se de primera mà,
Impost.
- Realmente es
Ingenio y Gracia.
- Con la
J, prenda de la indumentaria valenciana tradicional masculina
- Com no siga la
Joia.
- Tampoco, es
Jopetí- Con la
K, unidad de peso que da nombre a una actividad tradicional fallera del dia de San José
- Això serà en lo anàrquics que són els fallers...
Kremà- No, es
Kilo, Operación Kilo
- Con la
L, publicación donde se recoge la explicación de la falla
- Sí, el
Llibre d'actes.
- No, el
Llibret- Con la
M, Virgen a la que los falleros ofrecen sus flores
- Mmmmm ¿
Majali Calí ?
- En este caso es la
Mare de Déu- Con la
N, comisión de especial con la que plantó el año pasado el actual artista de la falla municipal
- ¿Puc agarrar el comodí de la cridada?
- Ese es otro programa. La respuesta es
Na Jordana.
- Con la
O, acto de las fallas donde se ofrecen flores a la Virgen
- Crec recordar que és l'
Ofertori - Es otra clase de rito, la
Ofrenda.
- Con la
P, dia en el que los falleros no tienen nada o poco que hacer
- Eixe és la
Plantà- Error, es la
Pascua de Resurrección.
- Con la
Q, tiempo del calendario litúrgico donde recaen las fallas habitualmente
- Pos eixe que has dit, en la
ResureQsió.
- Realmente es la
Quaresma.
- Con la
R, medallita que reciben los falleros al cumplir años como comisionados:
- Ara sí que l'encerte,
Relicari - Pues lo sentimos,
Recompensa - Con la
S, obra teatral que se representa tradicionalmente en el mundo de las fallas
- Si, i canten i tot, la
Sarsuela.
- Error, es el
Sainet.
- Con la
T, capital de l'Horta Sud Oest
- Ara sí,
Torrente- Perdone pero aqui pone
Torrent
- Con la
U, estado en que queda el presidente de una comisión la madrugada del 19 de marzo:
- Coneguent-los serà
Udolant.
- Parece ser que no los conoce demasiado, es
Ullerós.
- Con la
V, lengua habitual de los carteles de las fallas:
- Pos crec que el nom científic és
Varsovià.- Puede ser, pero en esta ocasión hablamos del
Valencià.
- Con la
W, bebida que no falta en una noche de verbena
- El
Wermut en oliveta i tot, ehhh...
- Parece ser que gusta más el
Whisky.
- Contiene la
X, imprescindible dentro de una carpa
- No pot ser una altra que
Taxa.
- Lo lamentamos un
Sopar FaiXat.
- Con la
Z, ¿como guarda la Fallera Mayor su traje antes de la presentación?
- ¿Fent
Zàping?
- Querido amigo, es
Zelosament. o (Re)zelosament según de quien se trate.
Estimado rechidor, en otra ocasión será. Buenas noches, y saludos cordiales.